Artes y Letras

Conversando con Isabel Allende

 
 

Isabel Allende
Isabel Allende
Jose A. Iglesias / The Miami Herald

Especial/El Nuevo Herald

Isabel Allende es una de las autoras en lengua española que mayor reconocimiento tiene en la actualidad. Sin duda alguna, es una mujer con mucho talento, inteligente y con quien da gusto conversar. Hemos aprovechado una visita suya a Miami para que nos hable de su experiencia en cuanto a la escritura y la publicación de la Literatura.

Sería extraño encontrar a lectores de literatura latinoamericana que no hayan leído La casa de los espíritus (1982), Eva Luna (1987), Paula (1994), La hija de la fortuna (1999) o Inés del alma mía (2006). Esta lista se completa con otra serie de títulos quizás menos conocidos, entre los que selecciono: De amor y de sombra (1984), El plan infinito (1991), La ciudad de las bestias (2002); la última novela publicada: El cuaderno de Maya (2011); tres piezas de teatro y una obra verdaderamente exquisita, que no debería faltar en nuestras bibliotecas: Afrodita (1997).

Isabel Allende ha vivido la mayor parte de su vida en Estados Unidos. “Cuando tú me preguntas ‘¿qué eres?’, yo digo: ‘chilena’. Es que uno lo tiene tan adentro… la lengua, los ancestros, las costumbres, un sentido de la vida, de la familia, que no se pierde”. Según sus palabras, donde más segura se siente es en el terreno de la Literatura, así que comenzamos nuestra charla en ese punto.

“No me siento segura con ningún libro, porque cada libro es distinto”, explica Allende. “Cada libro es como una aventura en la que tienes que inventar todo de nuevo. En todos estos años en los que llevo escribiendo trato de no repetir los mismos errores; aunque siempre aparecen nuevos errores. Pero sí, yo me siento más segura en la Literatura porque en una novela uno controla las circunstancias, más o menos, por supuesto los personajes acaban haciendo lo que quieren, pero es un universo que tú construyes palabra a palabra, día a día. La vida no es así. En una novela hay un cierto orden; tú le das el orden que sea, cronológico… el que le quieras dar. La vida no tiene orden: la vida es caótica, todo sucede casi simultáneamente y en la memoria de uno todo está confuso”.

¿Por qué sigue escribiendo la ficción en español si lo demás que escribe y el resto de su vida transcurre en inglés?

Yo creo que la ficción, al menos en mí, no pasa por un proceso intelectual. Es como soñar, que no se traduce dentro de la cabeza sino que sale. Yo podría, haciendo un esfuerzo, escribir en inglés; pero necesitaría todo un filtro de diccionarios, de editores, que no los necesito en español.

Usted trabaja directamente en el ordenador, ¿qué ocurre con todos los cambios que se aplican en el proceso de edición?

Los cambios van desapareciendo. Al final, imprimo lo que yo creo que ya es el libro, por lo menos la historia completa. Ahí, al leerlo en el papel, porque tengo la costumbre de leerme en el papel, me doy cuenta de qué se trata el libro, qué sobra y qué falta. Luego, viene el segundo “manuscrito”, hecho en la computadora también, que voy afinando. En ese punto, ya está super corregido porque he corregido cada frase mil veces, cosa que te permite la computadora y que antes no podía hacer.

Más de Artes y Letras

  •  

La bibliógrafa Lesbia Orta Varona, de la Cuban Heritage Collection de la Universidad de Miami, recibió el Premio ICRA 2013 en la Sala Avellaneda de  Akuara Teatro, por su contribución a la historia del teatro cubano.

    Dos sentidos homenajes públicos

    El merecido homenaje a Lesbia Orta Varona se ha ido extendiendo por toda la ciudad y por distintos grupos. El otro sentido homenaje es el de una madre, Maruchi Méndez, a su hijo Ramiro “Toti” Méndez, que sufrió muerte súbita cardiaca sin saber el secreto de su nacimiento.

  •  

Juan Manuel Salvat y su familia en el último día de la Librería Universal.

    Ultimo día de la Librería Universal

    El domingo fue un día emocional pero movido en la librería, con una marea de clientes que llegaron de todas partes del Condado Miami-Dade para aprovecharse de los descuentos de liquidación, y también para abrazar a los queridos propietarios de esta institución.

  •  

'Daily Bread', (El pan de cada día), 2008, de César Santaló. Tamaño: variable. Máquina de hacer café expresso, frankincienso y mirra, rosarios católicos, guisantes crudos, vela y péndulo con motor.

    Doble aproximación artística al escenario de Miami

    Las exposiciones Reclaimed Miami y 20 Shades of Grey, ambas curadas por Bernice Steinbaum, articulan un atractivo itinerario estético entre artistas de las generaciones más jóvenes residentes en la ciudad de Miami, con otros artistas también de la ciudad, pero con edades rondando los 70 años o más. La primera exposición está formada por 10 artistas: Troy Abbott, Pablo Cano, Martin Casuso, Ryan Farrell, Lucinda Linderman, Aurora Molina, José Pacheco Silva, Kerry Phillips, César Santaló, Carrie Sien. Mientras que la segunda aglutina el doble de autores. Estos son: Darby Bannard, Clyde Butcher Jill Cannady, Margarita Cano, Ramón Carulla, Jim Couper, Sheila Elias, Carol Fryd, Bruce Helander, Joyce Kaiser, Salvatore J. La Rosa, Mira Lehr, Leatrice Linden, Jacqueline Lipsky, Arnold Mesches, Karen Rifas, Tom V. Schmitt, Maggie Evans Silverstein, Rafael Soriano, Robert Thiele.

El Nuevo Herald

Súmese a la
discusión

el Nuevo Herald tiene el gusto de ofrecerle la oportunidad de compartir información, experiencias y observaciones sobre las noticias que cubrimos. Los comentarios que haga pueden ser publicados tanto en nuestro sitio en línea como en el periódico. Lo invitamos a que participe en un debate abierto sobre los asuntos del día y le pedimos que evite el uso de palabras obscenas, frases de odio, comentarios personales y se alamientos que puedan resultar ofensivos. Gracias por ofrecernos sus opiniones.

el Nuevo Herald utiliza una aplicación de Facebook para su sistema de comentarios. Usted debe ingresar con su cuenta de Facebook para hacer comentarios en nuestro sitio. Si tiene preguntas acerca de cómo hacer comentarios usando su cuenta de Facebook, haga click aqui.

¿Tiene información noticiosa que compartir con nosotros? Haga click aqui para enviarnos su información o inscríbase para participar en la red de Public Insight Network, que le permite convertirse en una fuente de información para el Nuevo Herald y The Miami Herald.

Esconder Comentarios

Esto afectará los comentarios en todas las historias.

Canceler OK
  • Videos