Opinión

VOCES DE LA EDUCACION

MERCY GARCIA: Para recién llegados

 

Muchas personas llegan a este gran país y desafortunadamente no saben que pueden obtener créditos por los estudios obtenidos en su país de origen que le faciliten obtener un mejor empleo usando los conocimientos y experiencias académicas anteriores. Me refiero a personas que llegan a Estados Unidos como adultos ya teniendo carreras y profesiones.

Algunas veces se deciden por algo rápido y fuera de su área de experiencia porque no saben que muchos lugares aceptan sus conocimientos previos siempre y cuando puedan establecer su equivalencia. En ocasiones el procedimiento es tan sencillo como traducir sus diplomas y calificaciones de profesiones en otros países para encontrar un mejor trabajo con una mejor remuneración.

Las Escuelas Públicas de Miami-Dade tienen un departamento de ayuda a los estudiantes que se transfieren a nuestra área. Nuestro Departamento de Servicios de Asistencia siempre tiene información disponible para ayudar a los recién llegados. Además, si necesita un servicio de traducción de documentos, ya sea para documentar su profesión o para comenzar algún trámite de inmigración como la residencia o la ciudadanía, algunos de nuestros centros de enseñanza ofrecen dicho servicio de traducción en una forma eficiente, económica y rápida. Debe asegurarse de que el personal que le hará la traducción sea altamente calificado ya que dichos documentos serán su mejor pasaporte hacia el éxito.

Los centros cuentan con la participación de especialistas en la traducción de inglés a español y viceversa. Un gran número de traducciones incluye textos comerciales en las siguientes áreas: mercadeo, promociones, panfletos de información, documentos legales, contratos de empleo, manuales técnicos, traducción de manuales de operador, traducción de libros y de materiales espirituales.

Todas las traducciones son realizadas siempre por traductores profesionales normalmente apoyados por glosarios terminológicos internos. Posteriormente los trabajos son revisados por especialistas. A todo proyecto se le garantiza una atención permanente y personalizada con la mayor y absoluta confidencialidad.

Para obtener el éxito se necesita tener empeño personal y el conocimiento necesario en el área que uno quiera desenvolverse y donde mejor uso pueda tener de su experiencia. Es necesario demostrar los documentos académicos obtenidos en nuestros países de origen para hacer un mejor uso de nuestro tiempo y poder alcanzar una mejor posición económica que nos facilite realizar nuestro sueño americano. Solicite más información sobre el servicio de traducciones llamando al Departamento de Educación Para Adultos, al 305-558-8000. No deje para mañana lo que puede hacer hoy, especialmente cuando se refiere a su futuro económico.

Coordinadora del Programa de Lenguajes de Miami Senior Adult Center.

Más de Opinión

  •  

Una manifestante del grupo pacifista Code Pink, identificada como Medea Benjamin (centro), interrumpe al presidente Barack Obama durante su discurso sobre la lucha antiterrorista, y le exigió el cierre inmediato del penal en Guantánamo, el jueves pasado.

    RICARDO TROTTI: Obama y las apariencias engañosas

    A juzgar por la intensa actividad en su cuenta de Twitter con 32 millones de seguidores y por las veces que autoproclamó a su gobierno como el más transparente de la historia, Barack Obama aparenta ser un paladín de la libertad de prensa y de políticas favorables a la divulgación de información oficial.

  • OSCAR PEÑA: Crucigrama cubano

    Hace unos días en una reunión de juiciosos cubanos preocupados y ocupados en la evolución de nuestra patria uno de los presentes, ante el análisis que se hacía de una propuesta a las autoridades de Cuba, mostró preocupación por lo que interpretarían y dirían en Miami las emisoras de TV y radio, los micrófonos abiertos, internet, y opinión popular. Esa inquietud –expresé– era timidez y un freno que debíamos superar los cubanos que estamos comprometidos con el mejor destino de nuestro nación.

  • DORA AMADOR: Los trastornados

    Aunque está por terminar, no quiero que se vaya el mes sin rememorar que mayo fue proclamado desde 1949 el “Mes de crear conciencia nacional sobre la salud mental”. Han pasado 59 años, y por supuesto se han hecho adelantos científicos y clínicos para tratar estos terribles males cerebrales, pero en general hoy, como entonces, la sociedad, incluyendo a los enfermos, insiste en querer ignorar o estigmatizar los llamados trastornos mentales como si fueran una vergüenza o una maldición que no se comprende y se quiere ocultar.

El Nuevo Herald

Súmese a la
discusión

el Nuevo Herald tiene el gusto de ofrecerle la oportunidad de compartir información, experiencias y observaciones sobre las noticias que cubrimos. Los comentarios que haga pueden ser publicados tanto en nuestro sitio en línea como en el periódico. Lo invitamos a que participe en un debate abierto sobre los asuntos del día y le pedimos que evite el uso de palabras obscenas, frases de odio, comentarios personales y se alamientos que puedan resultar ofensivos. Gracias por ofrecernos sus opiniones.

el Nuevo Herald utiliza una aplicación de Facebook para su sistema de comentarios. Usted debe ingresar con su cuenta de Facebook para hacer comentarios en nuestro sitio. Si tiene preguntas acerca de cómo hacer comentarios usando su cuenta de Facebook, haga click aqui.

¿Tiene información noticiosa que compartir con nosotros? Haga click aqui para enviarnos su información o inscríbase para participar en la red de Public Insight Network, que le permite convertirse en una fuente de información para el Nuevo Herald y The Miami Herald.

Esconder Comentarios

Esto afectará los comentarios en todas las historias.

Canceler OK
  • Videos