Sur de la Florida

Por ahora le toca disfrutar

 

Especial para El Nuevo Herald

Le escribo la presente para consultarle sobre una aplicación pendiente para mi hermana quien reside en Caracas, Venezuela, hecha por mi señor padre, ciudadano norteamericano, recibida por Inmigración el 19 de octubre del 2006, según usted puede constatar por la planilla de recibo

I-797 que le adjunto.

Mi pregunta es muy sencilla. En su mejor estimación, ¿cuándo cree usted que mi hermana podría ser citada para su entrevista en el consulado de EEUU en Caracas? ¿Sería posible que la entrevista se efectúe en algún otro lugar, como por ejemplo, aquí en Miami, Florida? Atentamente,

Z.W., M.D., Aventura, Florida

Gracias por su carta, estimado doctor. Las peticiones familiares se dividen en dos categorías generales: “familiares inmediatos” e “inmigrantes de Preferencia”. El primer grupo, en detalle, comprende a los cónyuges, niños, ó padres de peticionario ciudadano de EEUU, todos las cuales no están sujetas a “cola”, turno, ó espera alguna. Las peticiones de “Preferencia”, también en detalle, están compuestas por los hijos no-casados, i.e., solteros, divorciados. ó viudos del ciudadano (1ra. Preferencia); los cónyuges y/o niños del peticionario residente legal (LPR) (2da. Pref., F2A); los hijos no-casados del LPR (2da. Pref., F2B); los hijos casados del ciudadano (3ra. Pref.), y los hermanos del ciudadano (4ta. Pref.). Las peticiones por “familiar inmediato” no derivan, i.e., son de beneficiario único (si hay más de un beneficiario, cada uno de ellos necesita su petición individual). Todas las peticiones de “Preferencia”, en cambio, incluyen al cónyuge (excepto la F2B, que es para no-casados, en particular) y a los niños.

Hasta ahí el esquema, cualitativamente hablando. Pero, además, respondiendo a su pregunta concreta, las peticiones de “familiar inmediato” son ilimitadas en número, vale decir, todas ellas, sin distinción de países, carecen de “cola” ó espera.

No así las peticiones de “Preferencia”, cuyo número de inmigrantes por año fiscal siempre está limitado. Esas limitaciones hacen que por agotamiento las esperas en “cola” sean más severas para países originarios de alto número de inmigrantes -- China continental, India, México, y Filipinas. (Para el resto del mundo, los límites de disponibilidad de visas de inmigrante son iguales.)

El lugar de su cita para otorgarle, cuando a su hermana le toque, la visa de inmigrante, lo determina, en primera instancia, el Centro Nacional de Visas (NVC), que le avisa lo propio a la beneficiaria cuando su turno en la “cola” esté razonablemente cerca. El elemento esencial para ese aviso es su “fecha de prioridad”, en su caso concreto, el 19 de octubre del 2006. ¿Por dónde va la “prioridad” (c ut-off-date) en la “Preferencia” que le corresponde? Aunque su carta misma no alude a este particular, la I-797 que usted acompañó revela que la petición fue aprobada en 3ra. Preferencia, como hija casada de su padre ciudadano peticionario. (Su carta no menciona a cónyuge ni niños de ella, pero para mi respuesta ese factor no hace diferencia.) Lo concreto es la cut-off-date de su categoría en estos momentos es 1ro. de junio del 2002.

Primera conclusión: el turno de inmigrar de su hermana está a unos 4 años y fracción del presente. ¿Para hacerse LPR de este país, le falta exactamente ese tiempo? ¡No! Significa simplemente que usted deberá vigilar mes a mes el avance de la cola de 3ra. Preferencia en el U.S. Visa Bulletin) para comprobar por dónde va la cola. ¿Por qué? Porque ese avance, ¡es irregular e impredecible! Meses hay en que el turno avanza paralelamente al calendario, otros hay en que adelanta a saltos, y todavía otras en que, tristemente, retrocede. Contra esta situación no existen remedios ni privilegios -- dura lex sed lex – “dura es la ley, pero es la ley”... En gran resumen, la beneficiaria podrá inmigrar a EEUU dentro de 4 años-y-tanto, meses ó años después ó... antes.

Su segunda pregunta: ella podrá pedir al NVC traslado de su gestión de visa de inmigrante hacia a cualquier lugar donde viva con estabilidad y le convenga, incluyendo a Miami, siempre y cuando, al momento de su entrevista, ¡esté aquí legalmente!

MANFRED ROSENOW es un

abogado y periodista de Miami

especializado en temas de inmigración.

Escríbale a El Nuevo Herald,

1 Herald Plaza, Miami, FL 33132

Más de Sur de la Florida

  •  

Ramsaran

    Ganadores del premio Silver Knight 2013 en Broward

    Christie, quien es una talentosa pintora, creó una organización de voluntarios, Team HeArt, que se especializa en donar murales a la comunidad. El grupo, el cual usa sus propios materiales de modo que los murales son gratuitos, ha diseñado y pintado murales para la guardería del Centro Comunitario River of Grass, así como el laboratorio de ciencias de Welleby Elementary en Sunrise. El mural de Welleby es de tema oceánico, e incluye la mascota de la escuela, un delfín. Christie además ha hecho mucho trabajo voluntario a beneficio de Falmouth Place of Safety Girls’ Home en Jamaica, al cual ha donado sus obras de arte, una pequeña biblioteca, y para la cual ha servido como tutora. El centro da servicios a niñas huérfanas, abandonadas y abusadas. Fue nombrada semifinalista de Mérito Nacional y Logro Nacional, Becaria Distinguida de Cursos Avanzados, y estudiará en la Universidad de Yale en el otoño.

  • Defunciones

    ACOSTA, Godofredo, natural de Cuba. Velorio hoy. Sepelio mañana viernes a las 10:20 a.m. Vista Memorial Park. Funeraria Memorial Plan – San Jose, Hialeah.

  •  

Aminda Marques, izq. directora de The Miami Herald, y Manny García, der., director de El Nuevo Herald, entregan el premio Silver Knight a Cedric Hankerson de Coral Reef High.

    El Herald entrega los premios Silver Knight

    Tras fundar una revista literaria en la secundaria Coral Reef, Juliana López contagió a sus compañeros hispanos a transformar sus intensas y nostálgicas experiencias de inmigrantes en fuente de inspiración poética y fotográfica.

El Nuevo Herald

Súmese a la
discusión

el Nuevo Herald tiene el gusto de ofrecerle la oportunidad de compartir información, experiencias y observaciones sobre las noticias que cubrimos. Los comentarios que haga pueden ser publicados tanto en nuestro sitio en línea como en el periódico. Lo invitamos a que participe en un debate abierto sobre los asuntos del día y le pedimos que evite el uso de palabras obscenas, frases de odio, comentarios personales y se alamientos que puedan resultar ofensivos. Gracias por ofrecernos sus opiniones.

el Nuevo Herald utiliza una aplicación de Facebook para su sistema de comentarios. Usted debe ingresar con su cuenta de Facebook para hacer comentarios en nuestro sitio. Si tiene preguntas acerca de cómo hacer comentarios usando su cuenta de Facebook, haga click aqui.

¿Tiene información noticiosa que compartir con nosotros? Haga click aqui para enviarnos su información o inscríbase para participar en la red de Public Insight Network, que le permite convertirse en una fuente de información para el Nuevo Herald y The Miami Herald.

Esconder Comentarios

Esto afectará los comentarios en todas las historias.

Canceler OK
  • Videos