Cuando Richard Blanco decidió hacerse poeta, no perdió tiempo. Como graduado de Christopher Columbus High en 1986 que vivía en Miami, Blanco se enteró de que el poeta Campbell McGrath iba a dejar la Universidad de Northwestern para enseñar en la Universidad Internacional de la Florida, de modo que escribió una carta al hombre que se convertiría en su mentor.
Decía: Yo quiero ser poeta, y usted es poeta: ¿puedo inscribirme en su clase? , recuerda McGrath, profesor de escritura creativa. El fue literalmente mi primer estudiante en FIU antes de que yo hubiera empezado de verdad a dar clases allí. Pensé: Bueno, alguien con tanta disposición tiene que ser alguien que necesito tener en mi clase .
Las sospechas de McGrath resultaron correctas: Blanco tenía la disposición, y Blanco era bueno. Lo suficientemente bueno para que el miércoles fuera nombrado poeta inaugural del 2013, entrando a formar parte de un exclusivo grupo que incluye a Robert Frost, Maya Angelou, Miller Williams y Elizabeth Alexander. Blanco compondrá un poema original para el juramento del presidente Barack Obama el 21 de enero. Además, es el primero en un número significativo de matices: es el poeta inaugural más joven a sus 44 años; es el primer hispano (nació en Madrid de padres exiliados cubanos, y se crió en Miami); es el primer hombre abiertamente gay en ser escogido (vive con su pareja en un área rural de Maine).
Blanco, quien trabajaba como ingeniero civil antes de concentrarse en la escritura, no concedió entrevistas el miércoles, pero había dicho antes a la Radio Pública Nacional (NPR) que la inspiración le llegó enseguida tan pronto escuchó la noticia. (La editorial que lo publica, University of Pittsburgh Press, se enteró que había sido escogido cuando Barnes & Noble ordenó una impresión de su libro más reciente, Looking for the Gulf Motel Buscando el Gulf Motel.)
Creo que empecé a escribirlo en la mente, dijo Blanco a NPR. Las imágenes empezaron a venir solas. Lo más interesante, como creo que lo han dicho todos los poetas inaugurales, es que se trata de una asignación muy difícil porque se trata de un poema de ocasión. Pero, por suerte, creo que de algún modo he sintonizado con el tema de la toma de posesión, que es Our People, Our Future (Nuestro Pueblo, Nuestro Futuro) y escribir sobre Estados Unidos es un tema que me obsesiona en lo que se refiere a la negociación cultural y mi origen como cubanoamericano. De modo que no era un tema completamente desconocido.
La obra de Blanco ha explorado durante mucho tiempo las piedras angulares culturales y las preguntas formuladas a través del lente de la familia. En su poema América de su primer libro City of A Hundred Fires (Ciudad de Cien Fuegos), que ganó el Premio de Poesía Agnes Lynch Starrett él escribe sobre suplicar a su abuela que cocinara un pavo junto al cerdo tradicional en una desastrosa cena del Día de Acción de Gracias: Abuelita preparó la pobre ave/como quien comete un acto de traición. No todos quedaron contentos con el resultado: SECO, se quejó tío Berto, y se dedicó/a ensopar las magras lascas en la grasa del puerco





























Mi Yahoo