Béisbol

Carlos Beltrán logra que equipos de Grandes Ligas tengan traductor para latinos

Carlos Beltrán batea un sencillo para los Yankees en el partido de comodín ante los Astros, el 6 de octubre del 2015.
Carlos Beltrán batea un sencillo para los Yankees en el partido de comodín ante los Astros, el 6 de octubre del 2015. Getty Images

El pelotero puertorriqueño Carlos Beltrán logró convencer a las Grandes Ligas para exigir que los 30 equipos que participan cuenten desde la próxima temporada con un traductor para los peloteros latinos que no dominan el inglés.

El historiador deportivo boricua Jossie Alvarado resaltó el miércoles Efe que la gesta de Beltrán, aprobada el martes, es un buen ejemplo de compañerismo.

Desde que el cubano Esteban Bellán se convirtió en el primer latino en jugar en las Grandes Ligas a finales del siglo XIX, cada vez son más los peloteros puertorriqueños, dominicanos, cubanos, venezolanos, colombianos y otros hispanohablantes que se incorporan.

“Tuvo que pasar más de un siglo para que se concretara la obligación de tener traductores”, sostuvo Alvarado, quien recordó que cuando el astro boricua Roberto Clemente jugó entre las décadas del 50 y 70, la prensa norteamericana se burlaba de él por su marcado acento y limitado dominio del inglés.

La idea de Beltrán surgió cuando en el 2014, el lanzador dominicano Michael Pineda fue sancionado por las Grandes Ligas por tener una sustancia extraña en su cuerpo y este no supo cómo desenvolverse en su comunicación con los periodistas estadounidenses.

Casi el 30 % de los peloteros en las Grandes Ligas son latinos. La otra gran minoría son los asiáticos, quienes, sin embargo, sí cuentan con traductores.

Esta historia fue publicada originalmente el 13 de enero de 2016, 4:37 p. m. with the headline "Carlos Beltrán logra que equipos de Grandes Ligas tengan traductor para latinos."

Reciba acceso digital ilimitado
#TuNoticiaLocal

Pruebe 1 mes por $1

RECLAME SU OFERTA