Recuerdos de su tierra: Emisora de inmigrantes en Homestead transmite en lenguas indígenas
Andrés Villegas se paró en medio del pequeño estudio de radio de Homestead en una noche reciente, golpeando la malla negra de su micrófono con los dedos. El jornalero mexicano de 57 años comenzó a leer el guión en español en sus manos:
“¡Que Calor! ¿Sabías que este año se observa la primera Temporada Anual de Calor en el Condado de Miami-Dade, desde el primero de mayo hasta finales de octubre? Si trabajas en un lugar expuesto al calor intenso, tu y tus compañeros de trabajo pueden estar a riesgo de sufrir el estrés de calor...”
Fuera de la sala de grabación, Martha Gabriel escribió Xmuj y Ajlan en los bordes de la página, las palabras para sombra y descanso en mam, el idioma maya que hablaba en el oeste de Guatemala. Pedro Marcos, un guatemalteco de la región rural de Nebaj, se sentó junto a ella en unas mesa largas blancas de plástico practicando el mismo mensaje en ixil, otro idioma centroamericano.
Juntos, el trío multilingüe grabó versiones consecutivas del aviso de calor en sus lenguas maternas, concluyendo el mensaje con el mismo eslogan alegre: ¡Radio Poder, la chispa del pueblo!
Durante media década, la organización de trabajadores inmigrantes WeCount! ha dirigido Radio Poder, 97.7 FM, una estación de radio comunitaria en español y en idiomas indígenas en South Dade con programas sobre temas que van desde la discriminación en el trabajo hasta el Censo 2020 y la política de inmigración de Estados Unidos
“La radio es importante para nosotros”, dijo Marcos. “A través de la radio, podemos compartir campañas y anuncios, como proteger los derechos de los trabajadores, y motivamos a los trabajadores. Yo tengo puesto la Radio Poder siempre”.
El personal y los miembros de WeCount! dijeron que Radio Poder es la única estación en el condado de Miami-Dade que transmite en idiomas mayas e indígenas de Centro América y México, lo que refleja lo que describen como una escasez de información disponible en estos idiomas en el sur de la Florida.
“La radio es un recurso crítico para la [comunidad], que a menudo se siente aislada del gobierno y la cultura”, dijo Esteban Wood, líder de políticas y compromiso cívico. “Muchos de nuestros oyentes sintonizan la programación en español, pero también en lenguas indigenas.”
Cientos de lenguas indígenas son habladas por millones de personas en América Latina. Alrededor del 30% de los guatemaltecos son hablantes nativos de los 22 idiomas mayas que se encuentran en el país, según el gobierno de la nación, que también reconoce que no todas las personas indígenas entienden español.
Llenar ese vacío de información local en lenguas mayas e indígenas como mam, ixil, k’iche’, mixteco y q’anjob’al que se escuchan en los supermercados, tiendas y hogares de Homestead es una parte crucial de la misión de la radio, dijeron miembros y personal de WeCount!.
“La comunidad me dice: ‘Tú eres el que habla en la radio en mam. Gracias’”, dijo Gabriel, quien ha vivido en Homestead durante cinco años mientras trabajaba en viveros y agricultura. “Al dar un mensaje en nuestro idioma, la gente lo entiende más y lo escucha más”.
Visiones de adónde puede ir la radio
Alrededor del 38% de la población mayoritariamente latina de Homestead de 80,000 habitantes nació en el extranjero. Sus residentes inmigrantes provienen principalmente de América Latina, incluidos México, Cuba, Guatemala y Nicaragua.
WeCount! se enfoca en apoyar y organizar a los trabajadores inmigrantes en Homestead y en todo el sur de la Florida, muchos de los cuales trabajan en la agricultura y otros tipos de trabajos manuales y al aire libre. Marcos, ex maestro de escuela primaria, llegó por primera vez a los Estados Unidos en 2006 y ha trabajado como plomero, techador y pintor. Desde que se unió a WeCount! hace más de una década, dijo, se había hablado de tener una estación dirigida por miembros a través de la cual pudieran compartir avisos de seguridad pública, sus campañas y transmitir información sobre los derechos de los trabajadores y cuestiones laborales.
“Fue muy difícil cuando comenzó,” dijo Miguel Brito, un miembro de WeCount! de Guatemala, “Había que consultar con la comunidad trabajadora si había interés, y había, y se comenzó a hacer el proceso de buscar una licencia para tener una radio comunitaria.”
Los sueños de la estación de radio se materializaron en febrero de 2017 cuando la Comisión Federal de Comunicaciones otorgó a WeCount una licencia de estación de FM de baja potencia. La Coalición de Trabajadores de Immokalee, la cual opera su propia estación comunitaria en español, mam, creole haitiano y popti’, ofreció apoyo. Un ingeniero de transmisión de radio les dio una charla directa sobre cómo salir al aire después de enfrentar problemas técnicos, contó el ex director ejecutivo Jonathan Fried.
Y así nació Radio Poder.
“Educamos a nuestra comunidad a través de la radio,” dijo Brito, “Muchas personas no tienen tiempo de venir aquí a la oficina, pero nos escuchan.”
Hoy, la estación se encuentra en un espacio pequeño con ventanas que dan al edificio de al lado. Tres micrófonos de pie están conectados a una serie de consolas y monitores. Una de las paredes está pintada de verde y cubierta con un gran cartel blanco decorado con el logo y el lema de la emisora: Radio Poder 97.7 FM… ¡La chispa del pueblo! Hay una pequeña cocina con fregadero y cafetera. El resto de las paredes están cubiertas con los documentos de la licencia de radio y coloridos carteles dibujados a mano sobre el como funciona la estación y los idiomas de Homestead: criollo, kaqchikel, inglés, otomí, zapoteco, español y más.
La antena en el techo del edificio transmite Radio Poder en todo el sur de Miami-Dade las 24 horas del día. Los oyentes de WeCount! sintonizan la programación en el automóvil o en casa, mientras que quienes trabajan en viveros y campos agrícolas a menudo traen radios portátiles que funcionan con baterías para pasar las horas de trabajo bajo el sol candente.
El contenido nuevo generalmente se transmite cada dos semanas. Los segmentos, que pueden durar desde 30 segundos hasta un minuto y medio, son creados por el personal y los miembros en función de lo que sucede entre los miembros de WeCount! y la comunidad más amplia de South Dade. Durante la pandemia de COVID-19, ha habido anuncios de radio en ixil que brindan información sobre dónde obtener una vacuna y segmentos en mam que contrarrestan la información errónea sobre su seguridad en una comunidad donde los rumores sobre la vacuna que daña a las mujeres embarazadas y las madres se arraigaron a través de las redes sociales.
“En cualquier momento dado, probablemente escucharás entre cuatro y seis anuncios de servicio público. Escuchará anuncios de servicio público más cortos rápidamente, como ‘Oye, vacúnate’”, dijo Claudia Navarro, codirectora ejecutiva de WeCount!, quien supervisa la programación de radio, “Y hay algunos que son un poco más extensos y pueden explicar como es un golpe de calor y hablar con la gente sobre cómo encontrar recursos médicos”.
En la pared de la estación hay una larga lista de los tipos de música que Radio Poder toca entre la programación. Es un mosaico musical de sus audiencias que incluye cumbia colombiana, konpa haitiana, norteñas mexicanas, bachata dominicana y música de banda de marimba.
“Representamos un rango más amplio de la comunidad, por lo que pusimos una gama más amplia de música”, dijo el ex director Fried, quien ahora trabaja como voluntario en la estación.
WeCount! está buscando volverse digital para que los oyentes puedan escuchar su programación en línea y tiene como objetivo tener programas de una hora cada semana. Los nuevos segmentos más largos podrían presentar a los miembros jóvenes de WeCount! hablando sobre temas que son importantes para ellos o explorar lo que significa ser un inmigrante en el condado de Miami-Dade, desde navegar el sistema escolar hasta ser indocumentado.
“Tenemos muchas visiones de hacia dónde puede llegar la radio”, dijo Navarro.
“Un pequeño Nebaj”
Radio Poder también fomenta la comunidad en las ondas del sur de la Florida para los oyentes indígenas y otros inmigrantes que se encuentran lejos de sus hogares y redes de apoyo.
“Lo que hace la radio comunitaria es ofrecer un lugar equitativo para todos, sin importar su habilidad para leer o escribir, sin importar su habilidad para hablar un idioma diferente”, dijo Wood. “Pueden recordar su hogar cuando escuchan su idioma nativo en la radio”.
La organización tenía casi 1,000 miembros en enero. Mientras que el 55% habla español como primer idioma, el otro 45% son hablantes nativos de idiomas mayas y no mayas, y la mayoría habla mam e ixil, dos lenguas mayas. Los miembros también hablan kaqchikel, k’iche’, chuj, tzotzil, mixteco y una serie de otras lenguas indígenas que se hablan en México y América Central, según datos proporcionados por la organización.
Homestead “es como un pequeño Nebaj”, dijo Brito, refiriéndose a un municipio guatemalteco donde se habla ixil y quiché. “Hay muchas personas aquí que no hablamos mucho el español o no fueron a la escuela y tenemos la oportunidad de dar anuncios en diferentes idiomas”.
La radio comunitaria tiene una fuerte presencia entre los pueblos indígenas de Guatemala y otras áreas de América Latina, donde operan estaciones para preservar y celebrar sus lenguas y tradiciones. Es uno de los medios más efectivos para difundir noticias e información y defender los derechos humanos en las comunidades indígenas, según un informe de las Naciones Unidas de 2016.
“Está alineado con ese espíritu y visión. La idea de la radio comunitaria no es algo que inventamos y lo que estamos tratando de hacer es brindar el mismo nivel y comodidad de familiaridad”, dijo Wood.
En junio, WeCount! lanzará su primer programa de una hora de duración titulado La Hora de Calor, donde los miembros hablarán sobre el impacto del calor extremo en el sur de Florida en diferentes industrias al aire libre, como la construcción y la agricultura. La estación espera invitar a científicos del clima, expertos en salud pública y meteorólogos como parte del programa, una extensión de la campaña “Que Calor”, que aboga por protecciones contra el calor para los trabajadores al aire libre. El programa se transmitirá en español, ixil y mam.
“Queremos que la radio llegue a los diferentes estados, para que la escuchen todos nuestros paisanos y amigos”, dijo Marcos.
Brito, de 35 años, quien se fue de Guatemala a los Estados Unidos en 2004, escuchó la radio comunitaria solo unas pocas veces antes de dejar su país de origen. Hoy, Radio Poder lo transporta a sus raíces.
“Te motiva a seguir adelante y te hace recordar de dónde vienes o te recuerda a toda la familia”, dijo. “Piensas que estás en tu pueblo”.