Últimas Noticias

Controversia: Aeropuertos de España cambian los anuncios para ser inclusivos con las mujeres

El grupo aeroportuario español Aena anunció este viernes que ajustará sus mensajes de megafonía, eliminando cualquier mención que identifique al género masculino o femenino, para ser más inclusivos con ambos sexos. Foto de archivo.
El grupo aeroportuario español Aena anunció este viernes que ajustará sus mensajes de megafonía, eliminando cualquier mención que identifique al género masculino o femenino, para ser más inclusivos con ambos sexos. Foto de archivo. The Charlotte Observer

El grupo aeroportuario español Aena anunció este viernes que ajustará sus mensajes por megáfonos para eliminar cualquier mención que identifique al género masculino o femenino, para ser más inclusivos con ambos sexos.

En vez de referirse a los viajeros como “atención, señores pasajeros” o “señores viajeros”, todos los aeropuertos del país ibérico ahora simplemente dirán “atención”.

La empresa pública Aena (Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea) compartió en su página de Twitter la noticia de la nueva política y dijo que espera que todos sus mensajes tengan un carácter neutro de ahora en adelante.

Inmediatamente, el público en la red social se mostró dividido. Por un lado, algunos usuarios argumentaron que era una medida inneceseria que dañará al idioma español. Por otro lado, algunas personas le tiraron flores a Aena por tratar de ser más inclusivo.

El ministro de Fomento y miembro del partido socialista, José Luis Ábalos, publicó su opinión sobre lo ocurrido en su propia cuenta de Twitter.

“El lenguaje es una herramienta para evitar discriminaciones. En un claro ejercicio de implantar la igualdad, @aena dice adiós al clásico «señores pasajeros»”, escribió Ábalos.

Otro usuario fue @losperezcp, quien respondió al tuit de Aena comentando: “Tonterías. Lo que estáis haciendo es colaborar a destruir nuestra lengua con las chorradas. Pensar que la gran mayoría de las mujeres se van a ofender por el mensaje antiguo es de absurdos”.

Muchos se quejaron también que Aena probablemente lo hizo para complacer al movimiento feminista español, que cada vez es más grande.

Un usuario que se registró en Twitter como @monteLuz2 comentó: “Lenguaje inclusivo es el lenguaje para sordos o para ciegos. Lo que hacéis es imponer un lenguaje ideológico seguramente presionados por los lobbys feministas”.

Por otro lado, entre los que celebraron la noticia estuvo la periodista Amaya Larrañeta, que reporta sobre cambios sociales para el medio 20minutos. Lararñeta agradeció a Aena por la iniciativa.

Otros a favor del cambio aprovecharon para pedir más. Un usuario bajo el nombre de @no_dhont escribió en un tuit: “Me parece muy bien, ahora lo importante es que los sueldos tengan ‘carácter neutro’”.

Esta historia fue publicada originalmente el 1 de marzo de 2019, 4:40 p. m..

Jimena Tavel
Miami Herald
Jimena Tavel covers higher education for the Miami Herald and el Nuevo Herald. She’s a bilingual reporter with triple nationality: Honduran, Cuban and Costa Rican. Born and raised in Tegucigalpa, Honduras, she moved to Florida at age 17. She earned her journalism degree from the University of Florida in 2018, and joined the Herald soon after.
Reciba acceso digital ilimitado
#TuNoticiaLocal

Pruebe 1 mes por $1

RECLAME SU OFERTA