La Pereza Ediciones: literatura en español para Estados Unidos
Sergio Ramírez. Rosa Montero. Ernesto Cardenal. Perla Suez. ¿Qué tienen en común estos creadores, además de haber escrito bellas historias en español? La respuesta es sencilla: sus libros están al alcance de la mano para los lectores de Estados Unidos que deseen disfrutar sus obras.
La respuesta es sencilla, aunque para que los autores tengan una visibilidad en este país que suele ver de reojo a quienes saben más de un idioma, hay muchísimo trabajo detrás, una tarea hecha con inteligencia por la editora Greity González, licenciada en Historia del Arte por la Universidad de La Habana, y Dago Sasiga, poeta y promotor cultural nicaragüense. Desde el 2012 son el cerebro de La Pereza Ediciones, una editorial que desde Miami difunde buena literatura en español al resto de Estados Unidos.
¿Cómo surgió la idea de fundar una editorial?
Greity González: En esencia, la idea es producto de la pasión que sentimos Dago y yo por la literatura, además de nuestras respectivas formaciones académicas, que nos inclinan a este mundo. Por otro lado, la editorial, que se funda hace ya cuatro años, surge en gran medida por una necesidad de rescatar (esto puede sonar ambicioso), el verdadero sentido de la edición de libros. Como bien sabes, el trabajo editorial ha sufrido una distorsión significativa, en cuanto a la cuestión de la autopublicación, una idea que nosotros respetamos. Lógicamente, es válida la autopublicación cuando de antemano se sabe que el libro tiene pocas posibilidades de comercialización, pero así y todo el autor quiere verlo impreso. No obstante, pensamos que el trabajo de un editor es, mientras el libro exista, respetar cada uno de los pasos tradicionales del oficio.
¿Cuál es hasta ahora el long seller de La Pereza Ediciones?
Dago Sasiga: Facundo Cabral: sus últimos correos, un libro que contiene cartas vía e-mail inéditas del trovador, escritas a Carlos Alberto Requejo, uno de sus más grandes amigos. Cuenta además con dibujos realizados por el propio Facundo, y con un hermoso epílogo del reconocido músico argentino Litto Nebbia.
Además de publicar escritores “consagrados” o medianamente conocidos, una editorial se encarga de descubrir nuevos autores. ¿A quién creen que han dado a conocer?
GG: No sé si aún los hemos dado a conocer, pero estamos convencidos de que en su momento serán autores importantes en el ámbito hispanoamericano. Ellos son las novelistas españolas María José Rivera y Graciela Rodríguez Alonso, así como los jóvenes narradores Rubén Varona (colombiano), y Emanuel Franco (mexicano).
Un editor suele formar relaciones muy cercanas con los escritores. Cuida sus textos, hace comentarios, muchas veces saca ciertos pasajes de la obra. Si bien queda claro que todos los autores mantienen una buena relación con ustedes, ¿de quién les ha sorprendido el vínculo de trabajo?
DS: Como bien dices, con todos tenemos una fluida relación. Con varios, de hecho, hemos viajado, nos hemos tomado una copa, algunos se han hospedado en nuestra casa, donde hemos sostenido largas conversaciones que han durado hasta el amanecer. Ahora bien, y aquí tienes que admitirnos más de un nombre, tenemos una relación muy bonita con Marta Sanz, precisamente este año Premio Herralde de Novela, que convoca Anagrama. Es una de las escritoras españolas más respetadas en el panorama actual y fue una de las primeras que nos cedió los derechos, nada menos que de una novela excelente: Amor Fou. Su apoyo ha sido siempre incondicional. Claudia Amengual, de Uruguay, es otra autora con la que siempre podemos contar, sobre todo a la hora de la promoción. El escritor costarricense Carlos Cortés, más allá del gran ensayista y novelista que es, es un amigo, generoso y leal. Y claro, no podemos dejar de mencionar a ese caballero de las letras que es Sergio Ramírez, y que tanto apoya los empeños de la juventud que quiere abrirse paso en el mundo de la cultura.
¿Hay un auge de la narrativa escrita en español en Estados Unidos?
GG: Sí, seguro; pero hay un desbalance notable entre los que escriben y los que leen. Creemos que primero, hay que sembrar lectores, un trabajo a realizarse desde los hogares y las escuelas.
¿Qué títulos están preparando para el 2016?
DS: Varios. Te enumero los que están ya a punto de llegar a las librerías. La secta de los asesinos, novela finalista en el Premio Planeta Casa de América 2012, de Carlos Bermeo y Rubén Varona; El gato tras la reja, del escritor de ciencia ficción Yoss. El gato… es una novela realista y erótica, ambientada en la Cuba de los 90. También está Será siempre, microrrelatos de la narradora cubana Laidi Fernández de Juan; y un libro de ensayos de Eloy Urroz. Además llega Natalio Grueso, con una noveleta: La suerte de los dados. Y por último, Marta del Riego, redactora en jefe de la revista Vanity Fair, con un libro de cuentos. Estas publicaciones y las que vienen serán una coedición entre La Pereza Ediciones y Ediciones Mágica, ésta última, una editorial con sede en Puerto Rico a cargo de Arnaldo González. Nuestra alianza está enfocada en que los títulos lleguen a más lectores en Hispanoamérica. El Sr González, propietario también de Librería Mágica y Econolibros, es un gran librero, con más de 40 años de experiencia, como los que ya no abundan; y caracterizado por un gusto exquisito en sus colecciones.
Siga a Hernán Vera Álvarez @HVeraAlvarez
Esta historia fue publicada originalmente el 8 de septiembre de 2016, 6:16 p. m. with the headline "La Pereza Ediciones: literatura en español para Estados Unidos."