Escritora de Miami estrena posición en Academia Norteamericana de la Lengua Española
Maricel Mayor Marsán fue elegida Miembro Numerario de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) y, por consiguiente, Miembro Correspondiente de la Real Academia Española (RAE). Es la primera mujer en esa posición en la Florida y la primera cubanoamericana de Miami que se convierte en Miembro Numerario de la ANLE, después de ser propuesta por tres académicos de número y la subsiguiente elección.
Anteriormente, otras mujeres de origen cubano han llegado a convertirse en Miembros de Número de la ANLE, pero no han sido residentes de Miami o de la Florida, como es el caso de la Dra. Beatriz Varela, quien vivió en Nueva Orleans la mayor parte de su vida; o la Dra. Mariela Gutiérrez, quien es ciudadana canadiense y reside en Canadá la mayor parte del tiempo.
“La diferencia entre un miembro correspondiente y un miembro numerario es que los académicos de número tienen derecho al voto dentro de sus academias respectivas, no así los correspondientes”, dice Mayor Marsán, quien por casi 20 años ha colaborado con la Academia. “Por otra parte, la junta directiva de cualquier academia puede ser compuesta solamente por académicos de número y estos deben ser ciudadanos o residentes del país que representan. En cambio, los académicos correspondientes pueden ser del mismo país o de otros países, tanto hispanoamericanos como extranjeros. Además, los miembros numerarios de todas las academias hispanoamericanas y filipina son automáticamente miembros correspondientes de la Real Academia Española (RAE)”.
Poeta, narradora, dramaturga, profesora y directora de redacción de la Revista Literaria Baquiana, Mayor Marsán, de origen cubano, cuenta entre sus libros más recientes Español o Espanglish ¿Cuál es el futuro de nuestra lengua en los EE.UU.?
En la última reunión anual de la ANLE en Nueva York, en marzo de este año, se abrieron los sobres de las votaciones y se dieron los nombres de los nuevos miembros. Son 13 en total y proceden de 10 estados diferentes del país.
“El director en funciones se ocupó de llamarme personalmente para darme la noticia. Me sentí muy emocionada porque es la primera ocasión en que una mujer, y una cubanoamericana en particular, de Florida ocupa una posición tan importante”, dice la escritora, quien piensa que uno de los motivos por los que recibió esa distinción es la labor constante que ha llevado a cabo por cuatro décadas a favor del español y de un bilingüismo auténtico en Estados Unidos.
“El español está más fuerte que nunca en este país. La mayoría de las empresas se preocupan por promocionar sus productos en español, los políticos lo utilizan cada vez más en sus campañas electorales y el número de hispanohablantes sigue en aumento”, afirma Mayor Marsán, quien además manifiesta que la enseñanza del español desde temprana edad es muy importante, especialmente en comunidades como la nuestra con una gran población hispana.
“El español es vital en el desempeño de los negocios en este país. Pese a la importancia del idioma inglés, no reconocer la presencia de un segundo idioma, que es hablado por millones de habitantes en la nación norteamericana, es darles la espalda a millones de posibles consumidores. Por otra parte, Miami es la puerta de Latinoamérica a Estados Unidos y viceversa”, asegura.
En los últimos 16 años, Mayor Marsán ha trabajado sin descanso y con mucho ahínco para sacar adelante el proyecto editorial de la Revista Literaria Baquiana, en versión digital e impresa.
“La revista ha logrado ocupar un lugar respetable entre las publicaciones literarias en español, tanto a nivel nacional como internacional, lo cual me llena de satisfacción”, dice.
En la actualidad, la escritora está ocupada en la revisión de un poemario que verá la luz muy pronto, a modo de celebración de la publicación de su primer libro en 1975 por Ediciones Universal.
“Son cuatro décadas en las que he apostado por las publicaciones en español en un país de habla inglesa y con el estigma de ser una cubana exiliada y vivir en Miami en épocas pasadas, cuando los escritores locales eran subestimados en España y América Latina. El camino ha sido difícil, pero lo he recorrido sin lugar a dudas”, concluye feliz.
Esta historia fue publicada originalmente el 25 de mayo de 2015, 11:15 a. m. with the headline "Escritora de Miami estrena posición en Academia Norteamericana de la Lengua Española."